加强汉语国际推广让中国文化“走出去”

时间:2023-06-11 12:12:03 公文范文 来源:网友投稿

无论是从世界和谐发展来看,还是从中国自身发展看,作为交流的工具,汉语国际推广是世界了解中国的需要,也是中国融入世界的需要,对提高中国政治影响、促进中国经济发展和加快中国文化传播发挥着重要作用。

当今世界正处在大变革大调整之中,中国面临的国际竞争日趋激烈,发达国家在经济科技上占优势的压力长期存在,国家之间的竞争已经不再局限于经济发展、军事实力等方面的角逐。中国要想实现 “全面建设小康社会”的奋斗目标,必须落实科学发展观,在加快发展我国硬实力即发展经济、军事等实力的同时,也要不断提升各种软实力,软硬结合,提高综合国力。

加强汉语国际推广对于中国软实力的提升具有重大意义。任何一种语言的推广、应用乃至被接受为国际间的交往媒介,其意义都远远超越了语言本身。较之军事强势和经济强势的影响周期而言,语言与之相随的文化强势的形成虽然相对缓慢却更为持久。一种语言与文化一旦借助“硬实力”建立起自己的影响,便在相当程度上延长着“硬实力”的影响周期;甚至可以在军事与经济的强势发生转移之后,反过来成为国家实力的支撑性因素。加强汉语国际推广,是中国政治、经济发展的必然需要,是中国通往世界的重要途径。汉语作为中国官方语言,在国际经贸往来与文化交流中的实用价值不断提升,在国际上的地位不断提高,中国越能够被世界所了解和理解,就越能够在国际事务中发挥作用。

从历史上看,一种语言的推广,都是其国家“硬实力”充分提升的结果,反过来又恰恰是维护这些国家“硬实力”最为长久强大的因素。一种语言的地位直接反映着一个民族和国家的“硬实力”,当一国的民族语言被作为外语普遍学习的时候,就在相当程度上反映着该国国际地位的真正提升和国际影响力的深化。

国家强盛,语言才会成为强势语言。当今世界范围内的汉语热实际上是中国经济高速发展所取得的伟大成就的一个反映。在拥有了“硬实力”的有力支撑之后,我们也清醒地认识到,成功地进行汉语国际推广远远不是政治热情和行政力量所能推动的。我们必须具有雍容大度的文化心态,娴熟驾驭自己文化资源的能力,用文化的魅力推动语言传播,赢得世界。汉语国际推广,不仅仅是推广一种语言,更重要的是传播中国文化,是以汉语为载体, 推广中华文化。语言是文化的载体,语言担负着社会文化的运载和传播的重任。不掌握一个国家的语言,很难真正了解这个国家的文化;不了解这个国家的文化,也很难真正掌握一个国家的语言。学习一种语言,必须同时学习该种语言所负载的文化。当今时代,文化越来越成为民族凝聚力和创造力的重要源泉、越来越成为综合国力竞争的重要因素,汉语国际推广是为了让世界更好地、更准确地了解中国, 更好地开展经济和文化的交流。因此,汉语国际推广不仅是语言的传播,更是中华民族文化的弘扬与传播。对内弘扬中华文化,建设中华民族共有精神家园。因为中华文化是中华民族生生不息、团结奋进的不竭动力。对外要加强对外文化交流,吸收各国优秀文明成果,增强中华文化国际影响力。

纵览中外历史不难发现,一个强大国家的兴起,往往都会在国际上掀起相应的文化潮流,形成一股强大的国际文化影响力。从汉语国际推广上升到跨文化对话,将摒弃西方中心式的单向传播、单向输出和单向影响,通过文化的平等消解西方的霸权话语,通过文化的互动平衡全球的文化生态。

世界上一些国家非常重视发展本民族语言, 推广本民族文化。一些发达国家甚至把推广本民族语言和传播本民族文化作为外交政策和文化政策的重要组成部分。美国、英国、德国、日本、俄罗斯、埃及等国都设有政府专门的语言(或文化)传播机构,政府要员担任负责人。世界主要语言国家也都已经形成了比较成熟的语言推广机构。虽然每个国家的语言推广机构有各自不同的特色,但他们都把传播本国文化,促进与其它国家的文化交流作为主要的目标宗旨和工作内容之一。法国主要语言推广机构法语联盟在语言推广中将文化作为最主要的语言推广特征,其主要宗旨是传播法语,弘扬法国文化,并在138个国家设立了分支机构1140余个。法国始终注意保持自己文化大国的地位,坚持把语言国际推广作为宣传本国文化的重点。英国文化委员会的宗旨是推广对外英语教学,增进外国对英国文化的了解,推广英国的价值观念。目前在全球有230个分支机构和138个教学中心。德国的“哥德学院”在76个国家设立了分校,是德国最大的德语传播和推广机构。其宗旨与目标是促进国外的德语语言教学,增进与各国的文化交流。通过提供内容丰富、高水平的德语培训,以及介绍有关德国文化、社会以及政治生活等方面的信息,展现一个丰富多彩的德国。①

孔子学院是在中国综合国力持续增长的大背景下,借鉴他国经验而诞生的。2005年7月首届世界汉语大会是对外汉语教学到汉语国际推广的一个历史转折点。正如在第9届国际汉语教学研讨会上,中国国家汉办主任、孔子学院总部总干事许琳在开幕式上提到汉语国际推广的 “六大转变”,②即发展战略从对外汉语教学向全方位的汉语国际推广转变,工作重心从将外国人“请进来”学汉语向汉语加快“走出去”转变,推广理念从专业汉语教学向大众化、普及型、应用型转变,推广机制从教育系统内推进向系统内外、政府民间、国内国外共同推进转变,推广模式从政府行为主导为主向政府推动的市场运作转变,教学方法从纸质教材面授为主向充分利用现代信息技术、多媒体网络教学转变。孔子学院是对外汉语教学发展史上里程碑式的转变, 是顺应时代的需要,满足世界各国人民学习汉语的愿望与热情,增进中国与世界各国人民之间友谊合作的创新之举。举办孔子学院,就是致力于适应世界各国人民学习汉语的需要,增进世界各国人民对中国语言文化的了解,加强中国与世界各国教育文化交流合作,发展中国与外国的友好关系,促进世界多元文化发展,构建和谐世界。孔子学院作为文化的载体和交流的工具,是加强不同国家和人民之间人文交流与合作、加深理解与友谊的桥梁和纽带。学习不同国家和民族的语言,对于实现各国平等合作、互利共赢,战胜人类面临的共同困难,促进人类文明的多样性发展,推动和谐世界建设,具有重要意义。发展中国的发展进步离不开世界,世界的繁荣和谐也需要中国。孔子学院的蓬勃发展,反映了世界各国人民相互学习、加强沟通与合作、增进友谊和了解的美好愿望,体现了中国改革开放面向世界、合作共赢的内在要求。孔子学院正逐渐成为世界各国人民学习汉语和了解中华文化的园地,是中外文化交流的平台,是加强中国人民与世界各国人民友谊合作的桥梁。③

语言是一种特殊的文化力量,在提高综合国力进程中具有不可忽视的重要地位。语言盛衰地位的演变都与国家的发展强弱密切相关。中国经济和社会的持续健康发展,是国际“汉语热”的坚实基础和强大保障,为汉语国际推广提供了前所未有的历史机遇。在当今的全球化语境中,我们要抓住有利契机,支持汉语走向世界,推进中国文化“走出去”,彻底改变 “西方标准”的思维定势和“单向输出”的话语霸权,为中国的和平发展赢得更大的空间。

参考文献:

①张西平,《世界主要国家语言推广政策概览》,外语教学与研究出版社,2008年。

②许琳,第9届国际汉语教学研讨会开幕式上的讲话,汉办网站,2008年。

③刘延东,第四届孔子学院大会开幕式上的演讲,汉办网站,2009年。

(作者单位:北京青年政治学院外事处)

推荐访问:汉语 走出去 中国文化 推广 国际